Translated's Research Center

A Nation of Multilinguals – Canada

Global Perspectives

A Nation of Multilinguals

More than 4 in 10 Canadians can have a conversation in more than one language.

In addition to the language or languages learned in childhood and spoken at home, many Canadians can conduct a conversation in one, two or several other languages (either official or non-official languages).

1.5

%

can have a conversation in 4+ languages

32.1

%

are bilingual

58.8

%

of Canadians can have a conversation in 1 language

7.6

%

are trilingual

Distribution of languages in Canada in 2022

Source: Statista

This linguistic versatility stems from Canada’s history as a nation that values immigration and supports official bilingualism. French and English are spoken nationwide, with French being particularly prominent in Quebec and parts of New Brunswick.

Number of Immigrants in Canada from 2000 to 2023

Source: Statista

Nunavut leads in bilingualism, with 68% of its population fluent in both Inuktitut and English. This reflects the enduring presence of Indigenous languages alongside colonial languages.

Quebec stands out for its trilingual population, with 12.2% of residents able to converse in three languages. In Montreal, a major urban center, nearly 1 in 5 people are trilingual, showcasing the city’s global and multicultural character.

Urban centers like Toronto, Vancouver, and Montreal are linguistic melting pots, enriched by immigrant communities:

  • Punjabi is now the third-most spoken language in Canada, with significant concentrations in British Columbia and Ontario.
  • Mandarin and Cantonese have grown alongside Canada’s robust Chinese-Canadian communities, contributing to multilingualism in schools and businesses.
  • Tagalog, spoken by Canada’s vibrant Filipino community, reflects the country’s connections to the Asia-Pacific region.

Anyway, for the 7 in 10 Canadians whose mother tongue is neither English nor French, these official languages remain central. They serve as languages of convergence, fostering communication and integration within Canada’s multicultural society.

The interplay between English and French in Canada has fostered a dynamic linguistic environment that balances tradition with modernity. This interaction highlights not only Canada’s bilingual framework but also its multicultural identity.

Lexical Borrowing

In Quebec French, English loanwords like “le shopping” (shopping) or “le parking” (parking) reflect cultural and economic integration.

In Canadian English, terms such as “première” (opening night) or “rendezvous” (meeting) originate from French.

Hybrid Expressions

Canadian speech often blends English and French in regions where both languages coexist:

“Franglais” (French-English mix) is common, e.g., “Je vais checker ça ce soir.” (“I’ll check that tonight”).

This hybridization is particularly seen in Montreal’s vibrant linguistic culture.

Pronunciation Variances

Canadian French has developed distinct phonetic traits influenced by English, and vice versa:

Canadian French uses terms like “char” (car) instead of European French “voiture.”

English speakers in Canada often retain French pronunciations for words like Montreal (Mawnt-ray-ALL) or Quebec (Keh-BECK).

Indigeneous people

grew by 9.4% between 2016 and 2021

the fastest growing population in Canada

about 28% were under the age of 25 in 2021

the youngest population in Canada

Indigenous languages continue to play a crucial role in Canada’s identity: more than 180,000 people in Canada speak an Indigenous language at home at least on a regular basis (which represents 5% of Canada’s total population). 

The Canadian Constitution recognizes 3 groups of Indigenous peoples:

  • First Nations
  • Inuit
  • Métis
English wordSource
caribouMi’gmaq qalipu ‘caribou’
kayakInuit qajaq ‘kayak’
mooseEastern Abenaki mos ‘moose’
opossumPowhatan apassem ‘opossum’
persimmonPowhatan pessimin ‘persimmon’
skunkAbenaki segankw ‘skunk’
tepeeLakota thípi ‘dwelling’
toboggan Mi’gmaq tepaqan ‘sleigh’
totemOjibwe -doodem ‘clan’
wigwam Eastern Abenaki wikewam ‘dwelling’
Manhattan Munsee manaháhteenk ‘where wood for bows is gathered’
Saskatchewan Cree kisiskâciwani-sîpiy ‘fast-flowing river’
WinnipegCree wînipêk ‘body of muddy water’

Source: Language Museum Canada